« Un ecclésiastique, nommé Martin, qui possédait l’abbaye d’AselIo,
en Italie, avait ordonné qu’on écrivît sur la porte principale les mots suivants :
Porta, patens esto, nulli claudaris honesto, ce qui signifiait :
Porte reste ouverte, ne sois fermée à aucun honnête homme.
C’était à une époque où l’on n’attachait pas une grande importance à la ponctuation.
Le chanoine Martin s’adressa à un ouvrier qui n’était pas plus savant
que lui sur ce sujet et qui, au lieu de placer la virgule après esto,
la plaça après le mot nulli, comme il suit :
Porta patens esto nulli, claudaris honesto.
Ce déplacement de la virgule dénaturait complètement la première signification,
car la phrase latine se traduisait alors ainsi :
Porte ne reste ouverte pour personne, sois fermée à l’honnête homme.
Quand le pape eut connaissance de la teneur de cette inscription,
il retira l’abbaye au chanoine Martin,
mécontent de la façon dont celui-ci entendait la charité chrétienne.
Le successeur fit corriger la faute et ajouta ce nouveau vers
pour exprimer que Martin avait perdu son abbaye pour peu de chose,
Uno pro puncto caruit Martinus asello, ce qui signifiait :
Martin pour un seul point perdit son abbaye d’Asello.
On voit que cette explication repose sur une virgule et sur un calembour.
Elle a l’avantage de démontrer à ceux qui méprisent la ponctuation
quelle influence peut avoir sur les destinées humaines une virgule mal placée.
(source : http://www.france-pittoresque.com/spip.php?article5474)
&&&&&
Voici maintenant comment une lettre d’amour entre Martin et sa promise
S’est transformée en lettre de rupture selon la ponctuation…
&&&&&
Mon adorée
J’ai pris une grande décision.
J’ai eu, hier, une violente discussion à propos de notre mariage.
Maintenant, tout est fini.
Entre nous, ils se sont montrés odieux.
Papa a dit : « grand père te tuera si tu épouses cette fille ! «
« mais non » a ajouté maman.
Je saurai te défendre.
Tu as compris, ils veulent que j’épouse Gerda, la fille de la charcutière qui est laide.
Comme toi, je la trouve grotesque mais elle est riche.
Il n’y a plus à hésiter et mon choix est fait : t’oublier ? Moi ? Jamais !
Je serais un sale type en épousant Gerda.
C’est avec toi que je me marierai !
Ton Martin
&&&&&
Mon adorée
J’ai pris une grande décision.
J’ai eu hier une violente discussion.
A propos de notre mariage, maintenant, tout est fini entre nous.
Ils se sont montrés odieux ! Papa a dit :
« grand père te tuera si tu épouses cette fille ! »
« mais non « , a ajouté maman, » je saurai te défendre « .
Tu as compris, ils veulent que j’épouse Gerda,
la fille de la charcutière, qui est laide comme toi.
Je la trouve grotesque, mais elle est riche :
il n’y a plus à hésiter et mon choix est fait : t’oublier.
Moi, jamais je serais un sale type en épousant …
Gerda, c’est avec toi que je me marierai !
Ton Martin
Voilà M’dame Jill bill pourquoi je n’ai pas inscrit mon fils Martin
dans votre cour de récré aujourd’hui à cause de sa réputation.
Heu non je voulais dire je n’ai pas inscrit mon fils Martin
dans votre cour de récré aujourd’hui, à cause de sa réputation...
de mauvais élève!!!